Belice

Belice
Marco Legal | DIDH

Instrumento jurídicoTipo de instrumentoFecha de entrada en vigor/ firma/ratificación. O fecha de la ResoluciónArtículo /Recomendación/Observación/ResolutivoContenidoImportancia para la Educación Integral sobre sexualidad y Salud Reproductiva.
CEDAW. La violencia contra la mujer. Recomendación General No. 19Interpretativa. Recomendación General Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.Onceavo período de sesiones 1992.7.g7. La violencia contra la mujer, que menoscaba o anula el goce de sus derechos humanos y sus libertades fundamentales en virtud del derecho internacional o de los diversos convenios de derechos humanos, constituye discriminación, como la define el artículo 1 de la Convención. Esos derechos y libertades comprenden: g) El derecho al más alto nivel posible de salud física y mental;
CEDAW. La violencia contra la mujer. Recomendación General No. 19Interpretativa. Recomendación General Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.Onceavo período de sesiones 1992.19El artículo 12 requiere que los Estados Partes adopten medidas que garanticen la igualdad en materia de servicios de salud. La violencia contra la mujer pone en peligro su salud y su vida.
CEDAW. La violencia contra la mujer. Recomendación General No. 19Interpretativa. Recomendación General Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.Onceavo período de sesiones 1992.20En algunos Estados existen prácticas perpetuadas por la cultura y la tradición que son perjudiciales para la salud de las mujeres y los niños. Incluyen restricciones dietéticas para las mujeres embarazadas, la preferencia por los hijos varones y la circuncisión femenina o mutilación genital.
CEDAW. La violencia contra la mujer. Recomendación General No. 19Interpretativa. Recomendación General Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.Onceavo período de sesiones 1992.24Recomendaciones concretas 24. A la luz de las observaciones anteriores, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer recomienda que:[?] c) Los Estados Partes alienten la recopilación de estadísticas y la investigación de la amplitud, las causas y los efectos de la violencia y de la eficacia de las medidas para prevenir y responder a ella. d) Se adopten medidas eficaces para garantizar que los medios de comunicación respeten a la mujer y promuevan el respeto de la mujer. [?] f) Se adopten medidas eficaces para superar estas actitudes y prácticas. Los Estados deben introducir programas de educación y de información que ayuden a suprimir prejuicios que obstaculizan el logro de la igualdad de la mujer (Recomendación Nº 3, 1987). [?] g) Se adopten medidas preventivas y punitivas para acabar la trata de mujeres y la explotación sexual. [?] m) Los Estados Partes aseguren que se tomen medidas para impedir la coacción con respecto a la fecundidad y la reproducción, y para que las mujeres no se vean obligadas a buscar procedimientos médicos riesgosos, como abortos ilegales, por falta de servicios apropiados en materia de control de la natalidad. [?] r) [detalla algunas de] las medidas necesarias para resolver el problema de la violencia en la familia[?]
CEDAW. La Mujer y la Salud. Artículo 12 de la CEDAW.Interpretativa. Recomendación General Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.20º período de sesiones 1999.11Las medidas tendientes a eliminar la discriminación contra la mujer no se considerarán apropiadas cuando un sistema de atención médica carezca de servicios para prevenir, detectar y tratar enfermedades propias de la mujer. La negativa de un Estado Parte a prever la prestación de determinados servicios de salud reproductiva a la mujer en condiciones legales resulta discriminatoria. Por ejemplo, si los encargados de prestar servicios de salud se niegan a prestar esa clase de servicios por razones de conciencia, deberán adoptarse medidas para que remitan a la mujer a otras entidades que prestan esos servicios.
CEDAW. La Mujer y la Salud. Artículo 12 de la CEDAW.Interpretativa. Recomendación General Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.20º período de sesiones 1999.18Las cuestiones relativas al VIH/SIDA y otras enfermedades transmitidas por contacto sexual tienen importancia vital para el derecho de la mujer y la adolescente a la salud sexual. Las adolescentes y las mujeres adultas en muchos países carecen de acceso suficiente a la información y los servicios necesarios para garantizar la salud sexual. Como consecuencia de las relaciones desiguales de poder basadas en el género, las mujeres adultas y las adolescentes a menudo no pueden negarse a tener relaciones sexuales ni insistir en prácticas sexuales responsables y sin riesgo. Prácticas tradicionales nocivas, como la mutilación genital de la mujer y la poligamia, al igual que la violación marital, también pueden exponer a las niñas y mujeres al riesgo de contraer VIH/SIDA y otras enfermedades transmitidas por contacto sexual. Las mujeres que trabajan en la prostitución también son especialmente vulnerables a estas enfermedades. Los Estados Partes deben garantizar, sin prejuicio ni discriminación, el derecho a información, educación y servicios sobre salud sexual para todas las mujeres y niñas, incluidas las que hayan sido objeto de trata, aun si no residen legalmente en el país. En particular, los Estados Partes deben garantizar los derechos de los adolescentes de ambos sexos a educación sobre salud sexual y genésica por personal debidamente capacitado en programas especialmente concebidos que respeten sus derechos a la intimidad y la confidencialidad.
CEDAW. La Mujer y la Salud. Artículo 12 de la CEDAW.Interpretativa. Recomendación General Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.20º período de sesiones 1999.31Los Estados Partes también deberían, en particular: a) Situar una perspectiva de género en el centro de todas las políticas y los programas que afecten a la salud de la mujer y hacer participar a ésta en la planificación, la ejecución y la vigilancia de dichas políticas y programas y en la prestación de servicios de salud a la mujer; b) Garantizar la eliminación de todas las barreras al acceso de la mujer a los servicios, la educación y la información sobre salud, inclusive en la esfera de la salud sexual y genésica y, en particular, asignar recursos a programas orientados a las adolescentes para la prevención y el tratamiento de enfermedades venéreas, incluido el virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA); c) Dar prioridad a la prevención del embarazo no deseado mediante la planificación de la familia y la educación sexual y reducir las tasas de mortalidad derivada de la maternidad mediante servicios de maternidad sin riesgo y asistencia prenatal. En la medida de lo posible, debería enmendarse la legislación que castigue el aborto a fin de abolir las medidas punitivas impuestas a mujeres que se hayan sometido a abortos; d) Supervisar la prestación de servicios de salud a la mujer por las organizaciones públicas, no gubernamentales y privadas para garantizar la igualdad del acceso y la calidad de la atención; e) Exigir que todos los servicios de salud sean compatibles con los derechos humanos de la mujer, inclusive sus derechos a la autonomía, intimidad, confidencialidad, consentimiento y opción con conocimiento de causa; f) Velar por que los programas de estudios para la formación de los trabajadores sanitarios incluyan cursos amplios, obligatorios y que tengan en cuenta los intereses de la mujer sobre su salud y sus derechos humanos, en especial la violencia basada en el género.
Convención sobre los Derechos del Niño (CRC)Tratado Internacional de Derechos Humanos. Vinculante.2 septiembre 1990/ 29 junio 1990/ 4 diciembre 199019Los Estados Partes adoptarán todas las medidas legislativas, administrativas, sociales y educativas apropiadas para proteger al niño contra toda forma de perjuicio o abuso físico o mental, descuido o trato negligente, malos tratos o explotación, incluido el abuso sexual, mientras el niño se encuentre bajo la custodia de los padres, de un representante legal o de cualquier otra persona que lo tenga a su cargo.
Convención sobre los Derechos del Niño (CRC)Tratado Internacional de Derechos Humanos. Vinculante.2 septiembre 1990/ 29 junio 1990/ 4 diciembre 199024.1Los Estados Partes reconocen el derecho del niño al disfrute del más alto nivel posible de salud y a servicios para el tratamiento de las enfermedades y la rehabilitación de la salud. Los Estados Partes se esforzarán por asegurar que ningún niño sea privado de su derecho al disfrute de esos servicios sanitarios.
Convención sobre los Derechos del Niño (CRC)Tratado Internacional de Derechos Humanos. Vinculante.2 septiembre 1990/ 29 junio 1990/ 4 diciembre 199024.2Los Estados Partes asegurarán la plena aplicación de este derecho y, en particular, adoptarán las medidas apropiadas para: d) Asegurar atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; f) Desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y servicios en materia de planificación de la familia.
Convención sobre los Derechos del Niño (CRC)Tratado Internacional de Derechos Humanos. Vinculante.2 septiembre 1990/ 29 junio 1990/ 4 diciembre 199029Los Estados Partes convienen en que la educación del niño deberá estar encaminada a: a) Desarrollar la personalidad, las aptitudes y la capacidad mental y física del niño hasta el máximo de sus posibilidades; d) Preparar al niño para asumir una vida responsable en una sociedad libre, con espíritu de comprensión, paz, tolerancia, igualdad de los sexos y amistad entre todos los pueblos, grupos étnicos, nacionales y religiosos y personas de origen indígena; [...]
Glosario

Instrumentos Internacionales Jurídicamente Vinculantes

Las Convenciones, Pactos y Tratados internacionales tienen un efecto jurídico vinculante, por el cual un Estado Parte, luego de la ratificación, se obliga junto a los otros a otorgar o garantizar determinados derechos a  su ciudadanía. Luego del proceso de firma y ratificación, son incorporados al derecho interno de cada país. La mayoría de los países latinoamericanos da a las Convenciones y Tratados un rango superior al de las leyes nacionales. Otros, además, los han incorporado a la Constitución, dándoles el mismo valor que las normas constitucionales. Fuente: La situación jurídico social de las mujeres. A 5 años de Beijing. El panorama regional. Susana Chiarotti - Coordinadora Regional de CLADEM. Octubre 12, 1999.

Instrumentos Internacionales Interpretativos

Las Declaraciones, Plataformas o Programas de Acción tienen una fuerza menor que los Tratados y Convenciones. Son expresiones de deseos de los Estados miembros de la ONU, que muestran, a través de ellas, su compromiso de avanzar en el sentido de dichas declaraciones. No tienen la obligatoriedad de una Convención, pero son importantes en la medida que van formando un marco jurídico que sirve de fuente para la interpretación y aplicación de las convenciones y tratados. Incluso la delegación de Estados Unidos en Beijing, se ocupó de aclarar, a través de una reserva que "la Plataforma, la Declaración y los compromisos contraídos por los Estados NO son jurídicamente vinculantes, (a menos que tales Estados indiquen lo contrario) y consisten en recomendaciones sobre la manera en que los Estados pueden y deben promover los objetivos de la Conferencia". Estas plataformas y programas de acción ofrecen un marco conceptual que puede ser utilizado para la promoción de los derechos de las mujeres por parte de los organismos gubernamentales y no gubernamentales; como herramienta para la formulación de nuevas políticas y también para articular reclamos a los gobiernos. Muestran, además, la acumulación del trabajo realizado en anteriores conferencias. Fuente: La situación jurídico social de las mujeres. A 5 años de Beijing. El panorama regional. Susana Chiarotti - Coordinadora Regional de CLADEM. Octubre 12, 1999.